Однако ничего мистического во всем этом нет: всем «причудам» поляков находится логичное объяснение.
■ Поляки носят на голове «рога». Название традиционного головного убора «рогатывка» (rogatywka) происходит от характерных «рогов», образуемых углами тульи.
■ В польском и русском языках похожие по звучанию слова часто имеют противоположное значение. Например:
■ Продают в магазине кровь литрами. Утиная кровь — основа традиционных блюд.
■ Покупают в кофейных автоматах красный борщ. Так называют свекольник с приправами. Его пьют из кружек, а не едят ложками.
■ Не употребляют морепродукты. Мало кто из поляков притронется к мидиям или кальмарам. Не в почете даже красная и черная икра.
■ Именуют русскими перо´гами вареники с несладкой начинкой. После отваривания их еще и поджаривают. Привычные нам пироги не пекут.
■ Называют оранжевым желтый сигнал светофора.
■ Обозначают туалетную комнату для мужчин треугольником, а для женщин кружком.
■ Провожают зиму, не сжигая соломенное чучело Марену, а бросая его в реку.
■ Отмечают выпускной, не окончив школу. Праздник называется «Стодневка» и проходит за 100 дней до начала выпускных экзаменов.
■ Практически не празднуют дни рождения, зато поголовно отмечают именины.
■ Водят детей из детских садов и школ на кладбище. 2 ноября в стране массово отмечают день усопших, или Задушки. В этот праздник все навещают могилы родственников, приносят свечи и цветы, прогуливаются с детьми, общаются со знакомыми.
Материал опубликован в журнале «Вокруг света» № 6, июнь 2015, частично обновлен в ноябре 2022